Occurences de l'expression
vie
pour FOLARD, Melchior de
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
THÉMISTOCLE (1729)
- Chaque jour à mes pieds ils viennent implorer v.5 (Acte 1, scène 1, MILTIADE)
- Vous suiviez votre père, en Grèce rappelé : v.45 (Acte 1, scène 2, THÉMISTOCLE)
- Vous ravit au héros, qui vous donna la vie, v.47 (Acte 1, scène 2, TH?MISTOCLE)
- Et de me voir forcé de trembler pour sa vie, v.83 (Acte 1, scène 2, MILTIADE)
- Vient du fond de la Grèce en instruire son Roi, v.209 (Acte 1, scène 2, THÉMISTOCLE)
- Et quiconque en a trop, lui devient odieux ; v.226 (Acte 1, scène 4, MILTIADE)
- Viens, suis moi... v.275 (Acte 1, scène 4, ARTABAN)
- On n'en dit rien encor, Seigneur. L'un vient d'Athènes, v.300 (Acte 1, scène 6, HYDASPE)
- Qu'il vienne, j'y consens : et m'en fie à toi. v.309 (Acte 2, scène 1, XERXÈS)
- L'envie en ses accès ne haït pas à demi ; v.357 (Acte 2, scène 1, XERXÈS)
- Les Grecs, depuis un mois, ont mis à prix sa vie ; v.372 (Acte 2, scène 2, ARTABAN)
- Gardaient à vos vieux ans des Destins plus propices, v.424 (Acte 2, scène 3, THÉMISTOCLE)
- C'est pour vous que je viens, plutôt que pour moi-même, v.427 (Acte 2, scène 3, TH?MISTOCLE)
- S'est calmé tout_à_coup dans mon âme ravie. v.456 (Acte 2, scène 4, XERXÈS)
- Il ne m'en souvient plus. Tu gardais à Xerxès v.477 (Acte 2, scène 4, XERX?S)
- Il fut mon ennemi : je deviens son appui. v.481 (Acte 2, scène 4, XERX?S)
- Gardes, faites entrer ; Et que le Grec revienne. v.495 (Acte 2, scène 4, XERXÈS)
- Seigneur, l'arrêt subsiste ; et fatal à sa vie, v.507 (Acte 2, scène 5, MILTIADE)
- Viens, reçois de Xerxès la parole et l'estime. v.512 (Acte 2, scène 6, XERXÈS)
- Et pour te faire un don plus digne encor d'envie, v.543 (Acte 2, scène 6, XERXÈS)
- Toi, Miltiade, ici veille au soin de sa vie : v.544 (Acte 2, scène 6, XERX?S)
- Il vous souvient, Seigneur, du jour infortuné ; v.557 (Acte 2, scène 7, ARTABAN)
- Mais viens, en attendant le retour de mon père, v.615 (Acte 2, scène 8, ROXANE)
- Le succès est donc sûr, et le Grec est sans vie : v.639 (Acte 3, scène 1, HYDASPE)
- Vous avez pour garants l'Envie et le Courroux. v.642 (Acte 3, scène 1, HYDASPE)
- Viens, allons arrêter ma chute et sa faveur... v.685 (Acte 3, scène 1, ARTABAN)
- On vient... C'est Aristide : il s'avance vers moi. v.741 (Acte 3, scène 2, ARTABAN)
- Hélas, de quels affronts son implacable envie v.759 (Acte 3, scène 3, ARTABAN)
- N'a-t-elle pas flétri votre innocente vie ? v.760 (Acte 3, scène 3, ARTABAN)
- Je viens venger la Grèce, et non pas Aristide. v.779 (Acte 3, scène 3, ARISTIDE)
- Seigneur, je viens punir, et non assassiner. v.794 (Acte 3, scène 3, ARISTIDE)
- Miltiade à propos vient vous entretenir. v.798 (Acte 3, scène 3, ARTABAN)
- Oui : qu'il vienne... v.813 (Acte 3, scène 4, ARISTIDE)
- Héros infortuné, si ton illustre vie v.815 (Acte 3, scène 5, ARISTIDE)
- Est, jusque en ces climats, par mes soins poursuivie, v.816 (Acte 3, scène 5, ARISTIDE)
- Je viens au fier Xerxés lui demander ta tête. v.828 (Acte 3, scène 5, ARISTIDE)
- La force me viendra, d'où venait ma douleur. v.918 (Acte 3, scène 8, ROXANE)
- Permettez seulement qu'il se montre... qu'il vienne. v.923 (Acte 3, scène 8, ROXANE)
- Sa vie est dans tes mains, termines-en le cours. v.978 (Acte 4, scène 1, ARTABAN)
- Et devient un asile, aux yeux de l'univers, v.989 (Acte 4, scène 3, MILTIADE)
- Allez-vous obscurcir l'éclat de votre vie ? v.1008 (Acte 4, scène 3, MILTIADE)
- Puis, vient aux conjurés. Fier, il les envisage, v.1055 (Acte 4, scène 3, ARISTIDE)
- Le coup vient d'échouer. Vous avez tout appris : v.1078 (Acte 4, scène 4, PARMENIS)
- Au mépris de leur vie, attenter à la sienne. v.1120 (Acte 4, scène 4, PARMENIS)
- Que viens-je donc d'apprendre ?... v.1123 (Acte 4, scène 5, ARISTIDE)
- Je vous défends ici d'attenter à sa vie, v.1155 (Acte 4, scène 5, ARISTIDE)
- À toutes vos vertus vous deviez renoncer ; v.1218 (Acte 4, scène 7, THÉMISTOCLE)
- Tes Grecs même, tes Grecs, tout en veut à ta vie. v.1235 (Acte 4, scène 8, XERXÈS)
- Tant que mes ennemis n'en voulaient qu'à ma vie, v.1275 (Acte 4, scène 9, THÉMISTOCLE)
- Et bornaient leurs fureurs à me la voir ravie, v.1276 (Acte 4, scène 9, TH?MISTOCLE)
- Ma vie est à couvert ; et ma gloire est flétrie. v.1288 (Acte 4, scène 9, TH?MISTOCLE)
- Roxane, je t'entends : tu me laisse la vie ; v.1291 (Acte 4, scène 9, TH?MISTOCLE)
- N'est-il d'autre moyen, pour conserver ma vie, v.1335 (Acte 5, scène 2, THÉMISTOCLE)
- Que pour ne terminer et sa gloire et sa vie , v.1455 (Acte 5, scène 5, THÉMISTOCLE)
- Ne saurait plaire au Dieu, source unique de vie. v.1520 (Acte 5, scène 7, XERXÈS)
- Souviens-toi seulement, que si l'honneur te guide, v.1584 (Acte 5, scène 7, THÉMISTOCLE)
- Le deviez-vous sitôt ravir à mon empire ! v.1596 (Acte 5, scène 7, XERXÈS)
- Ah, je le vois, il vient, et comble mon bonheur. v.1602 (Acte 5, scène 7, THÉMISTOCLE)
- Viens, mon fils. v.1603 (Acte 5, scène 6, THÉMISTOCLE)
- Viens, reçois dans ton sein, où la vertu réside, v.1604 (Acte 5, scène 6, THÉMISTOCLE)
Dans les 1895 textes du corpus, il y a 1 textes (soit une présence dans 0,05 % des textes) dans lesquels il y a 60 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 60,00 occurences par texte.
n° | Titres | Acte 1 | Acte 2 | Acte 3 | Acte 4 | Acte 5 | Total |
1 | THÉMISTOCLE | 8 | 15 | 15 | 14 | 8 | 60 |
Total | 8 | 15 | 15 | 14 | 8 | 60 |